手机浏览器扫描二维码访问
五韩少功:沉默的马桥
banner"
>
中国文化的失语问题,有些作家早就注意到了。
尤其是有寻根倾向的作家们,当他们试图回溯我们民族的起源的文化心理中的真相(事情本身)时,总是发现失语(包括无名、匿名现象)。
小说的主人公越来越没有名字,除了“我”
、“他”
或“她”
、“我奶奶”
、“我爷爷”
之类以外,就是随便什么阿猫阿狗,是个符号、甚至一个声音、一股气流而已。
(20世纪)80年代以“寻根”
色彩最浓而在文坛声名鹊起的韩少功,在其代表作《爸爸爸》中即描写了一个天生失语的“丙崽”
,他除了会叫“爸爸爸”
之外(就连这个字的含义也多半是旁人给它附会上去的),再不能说出别的语言。
然而,进入90年代,韩少功力图做一次“获生的跳跃”
,即借用某些现代西方语言哲学的概念和视角,重新透视我们民族那沉默的根。
这就是他近年来苦心经营的作品《马桥词典》的一个理念目标。
在这里,他一反过去将失语现象引向神秘和混沌的致思方向,而力图在不言不语、少言寡语、闲言碎语、疯言疯语甚至胡言乱语中,重新发现语言本身的内在逻辑和力量,来建立我们民族的一门从下(方言)至上(普通话)的语言学或“超语言学”
。
他说:“从严格意义上来说,我们并不能认识世界,我们只能认识在语言中呈现的世界。
我们造就了语言,语言也造就了我们。
《马桥词典》无非是力图在语言这个层面撕开一些小小的裂口,与读者们一道,清查我们这个民族和人类处境的某些真相。”
(《语言的节日》,载《新创作》1997年第2期)显然,与他前期崇尚失语的内在体验相反,韩少功在这里强调的正是语言“造就了我们”
的先在性,这种说法与海德格尔和伽达默尔的观点如出一辙。
但从文化寻根的意向来说,韩少功却是首尾一贯的。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
第一个副本扶桑怪城已完成,可宰!欢迎进入七日逃生游戏,逃生倒计时1675959。会出现十个太阳的古怪城市,充满变异人的食人岛屿,每晚都会死一个儿童的幽灵学园各种灾难接踵而至,挑战生存极限。七天...
预收文直播学习后我暴富了,文案在最下面习惯性修文,和盗文网情节有出入V请支持正版安东尼娅穿越到异世界了,阴差阳错地有了一家属于自己的便利店。她家的面条居然放一年都不变质!店长会做一咬就...
...
...
徐也,在继承血蛊王的时候,被一道天雷轰中只身来到了全职法师的世界。咦?为什么我吞足够精魄就会从某个奇怪的部位吐出灵种?徐也有些尴尬道。非系统流的同人文,不喜勿入。扑街作者提醒慎入!(我很喜欢全职法师的世界,所以想尝试写一下,原著粉希望别喷。不喜欢,弃了,然后给评分低就好,可以骂书,请别骂人。怒,伤肝,不要伤害自己)...
夜!散发着黑暗笼罩着城市与大地。午夜来临,孤独的灵魂四处游荡。仇恨牵挂留恋总有一个是亡者在世间未了的遗愿。...