手机浏览器扫描二维码访问
(三)元好问《论诗三十首》的英译
banner"
>
对于元好问《论诗三十首》最透彻的研究,毫无疑问是魏世德的博士论文《元好问的文学批评》。
这份长达一千多页的论文,后经删改,收入慕尼黑东亚研究丛书第33种。
魏世德对于元好问《论诗三十首》的翻译与注释,包括原文、英译、词语、威妥玛拼音。
如前所述,在魏世德之前,苏文光、奚如谷在20世纪60年代完成的硕士论文中翻译了《论诗三十首》的绝大部分。
二人的英译也都被魏世德收入自己的论文附录,以资对照。
魏世德的译文,曾经洪业(WilliamHung)和艾朗诺的审阅和指正,并参考了清人施国祁的《元遗山诗集笺注》[144],以及今人王韶生[145]、陈湛铨[146]、何三本[147]等人的注释。
魏世德研究《论诗三十首》的词汇,精心检校了《诗经》《楚辞》《文选》《文心雕龙》和王维诗、李白诗、杜甫诗、韩愈诗、李贺诗等的语汇索引,以及《佩文韵府》、佐久节《汉诗大观》、诸桥辙次《大汉和辞典》辞书,因此补充解释了前人注释中遗漏的典故,并为前人的注释提供了更丰富的引证资料。
魏世德还通读了元好问的所有诗歌作品,并在其中找出与《论诗三十首》相关的词汇,编成索引,以期有助于理解《论诗三十首》。
以《论诗三十首》论陶渊明一首为例,诸家英译见表17-23。
表17-23《论诗三十首》例句英译对比
通过三份译文的对照,我们可以看出魏世德对《论诗三十首》的翻译更为准确简洁。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
无敌收徒轻松幽默陈道玄穿越后获得系统,只要收徒就能获得奖励,授徒万倍暴击返还。陈道玄最近弟子们看我的眼神怎么不太对劲?大弟子女帝只要师尊一声令下,弟子愿为师尊斩尽世间一切。二弟子圣女师尊究竟是何等的至高境界?三弟子剑仙可恶,世人都说我乃天下第一剑道天才,可为何却不及师尊万分之一?诸多圣地各位书友要是觉得一座天道殿,无敌从收徒开始陈道玄冷嫣然还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
我在天界当众神团宠是谷酒愉精心创作的灵异,旧时光文学实时更新我在天界当众神团宠最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的我在天界当众神团宠评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持我在天界当众神团宠读者的观点。...
沈月华喜欢了太子萧玉宸十年,为了衬上他的身份,她收敛了自己张扬明媚的性子,就差把贤良端方刻在了骨子里。ampampbrampampgt 然而,却换得矜贵雍容的萧玉宸冷漠指责你胡闹又难缠,哪一点儿有准太子妃的气度?ampampbrampampgt...
别家女孩退婚,好歹亲自来了,还有补偿,轮到叶少这,就只是让仆人转告,这如何能忍!且看少年如何崛起于微末,凌云直上,横压寰宇!...
穿越者武田秀一在一次电疗后来到火影世界木叶村。这就是下忍的实力?我秀日天服了智商流全方位解读查克拉...