手机浏览器扫描二维码访问
有读者朋友问我角色名字的发音,这里给出目前登场过的主要角色的名字,之后出场的到时候再补充~
松雪(まつゆき、matsuyuki)
~融野(ゆうや、yuuya)
~真冬(しんとう、shintou)(まふゆ、mafuyu)
~早兰(そうらん、souran)
云岫(うんしゅう、unshuu)
千枝(ちえ、chie)
踯躅(つつじ、tsutsuji)
照子(てるこ、teruko)
纲吉(つなよし、tsunayoshi)
吉保(よしやす、yoshiyasu)
【字、号等】
促狭(そくきょう、sokukyou)
隐雪(いんせつ、insetsu)
知还(ちげん、chigen)
明卿(めいきょう、meikyou)
徂徕(そらい、sorai)
日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”
,一是自家原有的“训读”
。
比如“山”
的音读是(san),与古代汉语相近,训读是(yama),和汉语完全没关系。
“真冬”
的音读是(しんとう、shintou)
训读是(まふゆ、mafuyu)
真冬说自己叫(しんとう、shintou)后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”
,日语里与“真冬”
的音读是一样的。
然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”
是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了(まふゆ、mafuyu)叁个假名。
憨野是联想不到一起的。
简而言之,真冬一直写作“真冬”
这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作mafuyu,后来冬子自己改成了shintou。
冬子:我叫真冬(shintou)
憨野:我的小伙伴叫真冬(mafuyu)
如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”
,发音可能就是(truewinter)了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要比中文的多音字复杂许多。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
双强1V1双洁追妻帝都上流圈都知道夜溪和顶级财阀玺三爷有婚约,她对三爷爱到了骨子里,甚至愿意为他付出生命!直到某日,订婚宴上,夜溪跑上台,语出惊人,当着所有权贵和媒体的面把权势滔天的玺三爷给退了!...
自从得到系统之后,杨轩的目标就很明确,作为一个超级喜欢看电影的人,弥补电影里面的遗憾是杨轩义不容辞的事情,当然杨轩也喜欢自在逍遥不喜欢被别的事情缠住,但当杨轩实力越来越高的时候,很多事情真是人在江湖身不由己,不过杨轩肯定的是,只要有一天当自己的实力达到了没有任何人或者事可以撼动的时候,那才是真真的逍遥自在。可能,可能人还是需要羁绊的。...
...
修仙之路,不进则退。凡人修仙流,青年意外来到修仙世界,成为一名修仙者,且看他如何一步一步走出自己的修仙征途!...
文明大破灭时代,有人沉迷权力,有人追求实力,也有人迫于生存。赵均每天想的是,如何杀光魔族。...
帝女卿华惑世魔妃是今晚吃兔子精心创作的灵异,旧时光文学实时更新帝女卿华惑世魔妃最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的帝女卿华惑世魔妃评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持帝女卿华惑世魔妃读者的观点。...